Saturday, July 27, 2024

A new translation of the novel “Siddhartha” by German Nobel laureate Hermann Hesse

Date:

Al-Karma Publishing House has published a new Arabic translation of the novel “Siddhartha” by German author Hermann Hesse, winner of the Nobel Prize for Literature in 1946, which is one of the most beautiful novels in German literature. Arabic by Samir Grace, the translator.

When the novel “Siddhartha” was published, the international American writer Henry Miller said about it: “Siddhartha is one of the most simple and profound books I have ever read in my life.”

Hesse’s famous and influential novel is perhaps the most important parable of our turbulent age, in which Hermann Hesse combines Eastern and Western spiritual traditions with psychoanalysis and philosophy. Written with deep sympathy for humanity, this simple and poignant story has touched the lives of millions since its publication in 1922.

The events of the novel “Siddhartha” revolve around the story of a young man who meets the Buddha in search of the Absolute Truth, and his quest leads him from a dissolute life to asceticism, from lust, wealth and fame to enlightenment and renunciation.


Siddhartha is a novel written by German Nobel laureate Hermann Hesse

Samir Jries studied German literature and literature in Cairo and Mainz, Germany, and translated about forty contemporary literary works from German: Alfred Yelling’s “The Pianist” (Nobel 2004), Thomas Bernhard’s “Friendship”, “The Capital” by Robert Menassa, and Peter “Don Juan” by Handke (Nobel Prize 2019). He wrote a book on the German writer Günther Grass (Nobel 1999) entitled “Günther Grass and Confronting a Past That Doesn’t Go”.

The novel “The Promise” by Swiss writer Friedrich Turrenmatt was published by Al Karma Publishing House, “An Objective Report on the Happiness of a Morphine Addict” by Hans Fallada, the novel “A Dream” by Arthur Schnitzler and The. Ana Weber’s novel “The Epic of Annette”.

See also  Belgian singer Domino Muharram recalls Fouda

Grace received the King Abdullah Bin Abdulaziz International Award for Translation, Individual Efforts Category, 2022, the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding, the Goethe Institute Award for Literary Translation, 2018, the Experienced Translators Category, 2014, and the First Prize. 1996 Prize for translation of the story from the Supreme Council of Culture in Egypt.

Pandora Bacchus
Pandora Bacchus
"Coffee evangelist. Alcohol fanatic. Hardcore creator. Infuriatingly humble zombie ninja. Writer. Introvert. Music fanatic."

Share post:

Popular

More like this
Related

Embrace the Adventure: Discover Dubai’s Dune Buggy Tours

Introduction to the Dubai Dune Buggy Tour Buckle Up, Adventure...

Why Estonia is the Perfect Launchpad for Luxury Brands

The world of luxury fashion is synonymous with elegance,...

The Real Benefits of Being a VIP in the Online Casino Scene

Becoming a VIP can be a long process that...

The Evolution of Online Casino Bonuses: Trends and Future Predictions

Online casino bonuses have transformed from basic sign-up offers...